Les enfants de Yuki, après deux ans d’université au Manitoba, ont chacun à leur tour, à trois ans d'intervalle, consacré une année entière à étudier le japonais à l’Université Tokai au Japon et à s’entraîner avec son réputé club de judo, les deux, de façon intensive. Nous vous présentons les écrits combinés de leur journal de bord respectif, lesquels seront parfois émaillés de notes rétrospectives et d’échanges sur leur expérience.
4 août 2012
Jeux olympiques de Londres 2012 : un résultat décevant
La semaine dernière, j'ai regardé la télévision plus longtemps que pendant toute une année. Durant cinq à dix heures environ, j'ai été collée sur l’écran, suivant la diffusion en direct de la compétition de judo. J'avais beaucoup d'espoir pour l'équipe japonaise. J'étais
particulièrement excitée de voir Haruka Tachimoto (4e année à Tokai) et Riki Nakaya (diplômé de Tokai) participer à leurs premiers Jeux olympiques.
Photo tirée des images sur Google. Je ne possède pas les droits de cette photo.
Malheureusement, l'équipe n'a pas fait aussi bien que prévu. Elle n'a remporté que sept médailles. Sur ces sept médailles, une seule d'or (Matsumoto -57 kg), trois d'argent (Nakaya -73 kg, Sugimoto +78 kg, Hiraoka -66 kg) et trois de bronze (Ebinuma -66 kg, Nishiyama -90 kg, Ueno -63 kg). Et beaucoup d'athlètes ont perdu au deuxième tour, un grand bouleversement.
Si c'était le Canada, ce serait incroyable d’obtenir sept médailles quand en gagner une seule est déjà un exploit. Mais pour le Japon, ce n'est pas suffisant. Pour le Japon, comme l'ont répété à plusieurs reprises les athlètes de judo japonais interviewés, il n'y a que la médaille d'or. Rien d'autre ne compte.
Je ne sais pas exactement ce qui manquait ou ce qui n'allait pas. Est-ce simplement que les autres athlètes étaient meilleurs? Je ne pense pas. Était-ce la préparation mentale? Il est plus probable qu’il s’agisse de plusieurs facteurs et qu’ils seront certainement examinés de manière intensive par les entraîneurs de judo japonais au cours des mois à venir.
Kimono et yukata!
Hier, ma grand-tante Shizuko s'était organisée pour que j’aie une photo de moi portant un kimono. Elle avait tout préparé. Une de ses voisines avait travaillé comme spécialiste du kimono et elle a accepté de nous en prêter un (en acheter un est beaucoup trop coûteux). Shizuko a également trouvé un studio de photographie où y prendre ladite photo.
Laissez-moi vous dire que porter un kimono est très compliqué. Il y a tellement de couches, d’écharpes et de ceintures différentes. La spécialiste du kimono et ma tante m'ont aidé à entrer dans le kimono.
Tout d'abord, il y a des sous-vêtements minces pour absorber la sueur parce que le kimono est épais et il fait pas mal chaud sous toutes ces couches. Ensuite, il y a une sorte de robe de satin. Puis le kimono qui est très lourd. Puis viennent les nombreuses écharpes et ceintures. La spécialiste du kimono tirait fermement sur les écharpes pour aider à garder tout en place. Quand ce fut fait, je ne pouvais pas respirer librement. Aussitôt que je prenais une respiration, je devais m'arrêter à peu près à mi-chemin parce qu'il ne restait plus de place à ma poitrine pour se dilater. Ensuite, j'ai dû insérer mes pieds dans des sandales serrées. Je devais faire attention quand je marchais parce que le kimono ne laisse pas beaucoup d'espace pour le mouvement. Et je ne voulais certainement pas trébucher sur l'ourlet et déchirer le kimono. J'ai donc fait de tout petits pas.
Malheureusement, les photos ne sont pas encore prêtes, donc je ne peux pas les inclure ici pour le moment. Elles seront prêtes dans environ deux semaines. J'ai hâte de les voir!
Puis, après être sortis de toutes ces couches et être retournés dans des vêtements normaux (respirables), nous sommes retournés à la maison de la spécialiste du kimono. J'avais mentionné à ma grand-tante que ce serait génial si je pouvais acheter un yukata (une version plus légère et plus simple du kimono) à ramener à la maison avec moi. Et ma grand-tante l'a mentionné à la spécialiste du kimono qui nous a immédiatement dit qu'elle en avait à la maison qui n'étaient pas utilisés. À l'époque où elle enseignait, elle apportait des yukatas pour les présenter en classe ou pour être essayés par les étudiantes, mais maintenant il y en avait accroché dans sa maison qui ne servaient qu’à ramasser la poussière. Elle m'a donc apporté quelques yukatas parmi lesquels je pouvais choisir et j'ai immédiatement su lequel je voulais. Une belle couleur rose avec de belles fleurs. Joli n'est-ce pas? : ) Maintenant, je dois juste me rappeler comment le porter correctement.
La spécialiste du kimono, Koizumi (à gauche) et ma grand-tante Shizuko (à droite).
12 août 2015
DisneySea : Style japonais
Dimanche dernier, j'ai fait ce que je croyais ne jamais pouvoir faire : je suis allé à DisneySea.
Arisa et moi sommes arrivés vers 10 h 30. La gare en face du parc était déjà imprégnée de l'esprit Disney. De là, nous avons dû prendre un
autre autobus pour nous rendre à la partie « mer » du parc d'attractions, et cet autobus était bien sûr plein de fenêtres et de poignées en forme de Mickey, etc.
Juste au moment où nous sommes descendus du train à la gare pour Disneyland.
Ma première vue dans le parc.
Fenêtres du train Mickey
Poignées du train Mickey
Une fois dans le parc, nous nous sommes dirigés directement vers la première attraction : la Tour de la Terreur. Cela consistait à entrer dans un vieux manoir où, en raison d'un esprit méchant, notre ascenseur s'écrase, monte et descend. Pour commencer, permettez-moi de vous dire que je n'aime même pas monter dans les ascenseurs normaux. Alors, disons simplement que mon cœur battait plus vite.
L’obtention de notre première super passe. Vous numérisez
le code QR au dos de votre billet. Sophistiqué!
La Tour de la Terreur. Excellente façon de commencer la journée...
En même temps, nous avons saisi une autre super passe pour la tour. Les super passes font partie d’un système permettant de réserver une place dans la voie la plus rapide dans un certain laps de temps. Arisa a vraiment aimé cette attraction, alors elle avait saisi une super passe pour elle. Comme on ne peut pas simplement se doter d’une super passe pour toutes les attractions, nous avons dû attendre encore une heure et demie pour obtenir la prochaine. En outre, le moment où vous prenez votre super passe détermine le moment où vous arrivez à entrer dans l'attraction. J'ai pensé que c'était un système assez intéressant qui nous a évité d'attendre des heures et des heures dans les files d'attente interminables. Japon + Disneyland = nombreuses et longues files d'attente.
Un bateau
Par la suite, nous nous sommes promenés dans le parc et avons trouvé un endroit pour manger. Nous avons fini par manger un genre de tacos, assez bons. Mais au milieu de notre repas, des chanteurs et des danseurs sont venus divertir la foule dans la salle de restauration! On nous a remis des shakers en forme de fruits, on nous a demandé de nous lever et de chanter avec eux. Ils étaient très énergiques et je dois dire que j'ai été impressionné par le trompettiste.
Arisa essayant un chapeau Olaf. Je me demande qui achèterait cela...
Nous avons essayé de manger nos shakers,
mais ils n'avaient pas très bon goût.
Ensuite, nous avons réussi à saisir une autre super passe pour environ 21 heures, ce que nous avons décidé serait probablement notre dernier trajet. Ayant pas mal de temps devant nous, nous nous sommes promenés dans les différentes parties du parc. Nous sommes allés du royaume d'Ariel la Petite Sirène, au centre de la Terre, sur un bateau de pirate et dans un château médiéval jusqu'au pays désertique d'Aladdin. Cela m'a vraiment frappé à quel point Disney est une entreprise merveilleuse. Il parvient à être dans le cœur et l'esprit de tout le monde à bien des égards, et ce n'est qu'une fois là-bas que j'ai réalisé son pouvoir. Pendant quelques heures, je me suis laissé enchanter par ces merveilles qu'ils ont créées. Les robots, les bâtiments, la musique, l'atmosphère, les décorations et l'énergie. J'avais vraiment l'impression d'être dans un monde différent.
cliquez sur les photos pour lire les descriptions
Nous avons soupé dans un restaurant italien, terminant notre repas avec nul autre qu'un tiramisu. Une fois partis, il faisait doucement de plus en plus sombre, et le soir, la vue était fantastique. Par la suite, nous avons décidé que nous avions le temps d'attendre dans l'une des longues files d'attente pour un tour de manège. Quand je dis longue, je veux dire que nous avons attendu... une heure et demie! Mais pendant que nous attendions, Arisa m'a montré de nombreuses chansons japonaises de son téléphone et j'ai joué de la musique avec le mien et j'ai dansé et chanté (je ne peux pas vraiment chanter à cause de ma gorge, donc quand je dis chanter, je veux dire chuchoter les paroles d'une manière pas mal effrayante.) Cela s'est terminé beaucoup plus rapidement que le temps d’attente, mais je suppose que je peux dire que cela en valait la peine. Ensuite, nous avons pris deux autres manèges en terminant avec le trajet en voiture de l'Indiana Jones.
Mmmmhh.... un tiramisu.
Une photo prise lors de notre dernier manège. Je faisais semblant d'être un vrai conducteur dans cette voiture automatisée.
La vue en soirée. Enchanteur!
En fin de compte, ce n'était pas mal du tout.
Alors pourquoi ai-je dit que je n'aurais jamais pensé que je viendrais ici? Eh bien, disons simplement que d'après ce que j'ai pu voir de la culture japonaise, ils semblent prendre cet endroit un peu trop au sérieux. Beaucoup de filles achèteront un serre-tête avec les oreilles de Mickey Mouse à placer sur leur tête en pensant que c'est la chose la plus adorable au monde. Il me semble juste qu'elles essaient de demeurer des enfants le plus longtemps possible, ce qui est quelque chose avec lequel je ne suis pas trop d'accord. Mais cela étant dit, toutes les filles ne sont pas comme ça. Eh non, soyez rassurés, je n'ai pas acheté d'oreilles de Michey.
J'étais reconnaissant qu’Arisa ait pu me montrant le parc. J'ai passé un bon moment.
Un nouveau manga et une vieille amie
Aujourd'hui, avant de partir à Shinjuku pour rencontrer Anzu, je me suis arrêté à la librairie de la gare. J'avais juste prévu de jeter un coup d’œil aux magazines et aux livres en vue de futurs achats. La dernière fois que j'étais entré dans un magasin de mangas, c'était avec ma sœur à Yaita, où vit ma grand-mère. Là, j'aurais pu acheter une cinquantaine de livres, mais j'ai fini par en choisir deux, ce qui avait été un bon choix. Mais à cette époque, l'un de ces mangas avait attiré mon attention. Il s'appelait Orange et il s'agissait de la vie en tant que Japonais. À l’époque, il m’avait intéressé, mais je ne l’avais pas acheté.
Aujourd'hui, dans la boutique, le même manga était là, et pour une raison quelconque, je l’ai acheté. Je devais pourtant étudier mon manuel scolaire en cours de route, donc ce n'est pas comme si j’allais m’ennuyer. Je n’ai aucune idée de ce qui m’a pris.
Le manga Orange.
Le papier qui protège le livre.
Maintenant, en route pour Shinjuku, je me suis dit que je devais étudier au moins un peu, alors j'ai ouvert mon manuel et étudié pendant environ 30 minutes. Puis je suis passé à ce manga que je venais d'acheter. Je dois dire que je trouve cela très intéressant. Il est très probablement fait pour les filles, car il contient des trucs romantiques et le personnage principal est une fille, mais... j’aime ça. L'histoire est drôle, c'est TRÈS facile à lire, et j'apprends des expressions japonaises utilisées par les jeunes!
Avec Anzu, je me suis amusé à Shinjuku. En gros, nous nous sommes promenés, nous avons mangé un très bon riz au curry, puis nous avons pris la ligne Yamanote, qui tourne en rond, en nous arrêtant à Shibuya. Là, nous avons marché un peu plus, mangé des pommes de terre frites et sommes bientôt repartis.
Curry de poulet épicé...
Monter dans le train de la ligne Yamanote juste pour le plaisir.
Sur le chemin du retour, debout, assis, j'ai juste continué à lire. J'ai lu pendant toute la durée du trajet. Je ne lis certainement pas aussi vite qu'une personne japonaise, mais j'aime vraiment ça. Je ne crois pas que je sois en mesure de passer à travers un livre complet, mais un manga permet de lire même avec une petite connaissance de la langue.
C'était agréable de voir Anzu! Elle est géniale!